Atunci când, în urmă cu aproape doi ani, am primit prin poștă ”Cutia cu Amintiri”, nu aveam să-mi dau seama ce fascinantă e povestea unei familii obișnuite, din Zalăul aflat la cumpăna secolelor XIX și XX. O poveste care mi se înfățișa fragmentar, prin cărți poștale militare sau cărți poștale ilustrate, descifrată prin intermediul doamnei Csiszár Mária - cea care a transcris textul scrisorilor. M-au ajutat de asemenea domnii Gaudi Attila și Vincze Francisc, cărora le-a revenit sarcina, deloc ușoară, de a traduce în limba română corespondența.
Pe măsură ce înaintam în poveste, am realizat că lipsesc ”piese” din ”puzzle-ul” acesta. Corespondența militară era oarecum firesc să nu fie întreagă. Pe de o parte era cenzura, iar pe de altă parte era dificultatea dată de funcționarea poștei militare și civile. Dar lipsea corespondența civilă, atât cea din perioada războiului cât și cea ulterioară. Asta până când, domnul Jozsá Péter, fiul doamnei Csiszár Zsuzsanna, ne-a trimis, mai întâi în formă scanată iar ulterior în original, această a doua comoară.Acest al doilea lot din arhiva familiei Kun e la fel de valoros ca și primul. Chiar dacă conține puține piese ce fac referire la perioada războiului, acestea vin să completeze povestea familiei.
Lotul este format din 50 de piese (31 cărți poștale ilustrate circulate, 9 cărți poștale necirculate, 4 felicitări, un necrolog, 2 fotografii de familie și 1 carte poștală militară necirculată). Documentele au aparținut surorilor Kun Erzsébet și Kun Kornélia și au fost moștenite de familia regretatei profesoare Csiszár Zsuzsánna. Au ajuns la mine trimise de către domnul Jósza Péter, căruia îi mulțumesc și pe această cale.